Transcription

Transcription requires the right equipment and attention to detail.

Transcription involves using source audio in one language to produce a document in that same language (for example, French audio → French text).

RedLine also offers a service that is a combination of transcription and translation:  a professional translator listens to the source audio in language X (e.g., German) and then translates as she types in language Y (e.g., English). This method is far more cost-effective than a two-step process of transcription (X → X) and translation (X → Y), saving clients as much as 60% in project fees.