avatar-4459487

To Coin a Phrase, Just Jump the Shark

Have you ever wondered how to coin a phrase? Why do some expressions take off and others never catch on? Whatever the reason, one thing is clear: If you “jump the shark” while water-skiing and wearing a leather jacket, a coined phrase won’t be far behind. I don’t care how much you paid me, I […]

Read More
italian-translator-federica-bruniera-talks-shop-with-redline-2

Italian Translator Federica Bruniera Talks Shop with RedLine

Interviews
No Comments

Federica Bruniera is an Italian translator based in Vancouver, Canada. RedLine recently conducted an email interview with her to learn about her work and her thoughts on the industry. The interview has been lightly edited.  RedLine: You work as a professional Italian translator. Tell us a bit about your education and training. Federica Bruniera: I fell […]

Read More
eb5-visa-program-an-interview-with-james-oppenhuizen

EB5 Visa Program: An Interview with James Oppenhuizen

Interviews
No Comments

James Oppenhuizen is lead counsel at Oppenhuizen Law Firm, PLC, which specializes in assisting investors applying for an EB-5 visa. We interviewed him via email about the program. RedLine: Your law practice specializes in providing legal counsel for EB-5 investors. Can you explain what the EB-5 visa program is? James Oppenhuizen: The EB-5 Investor Visa Program […]

Read More

Translation Rates: A Race to the Bottom?

Translation
No Comments

I can’t blame clients for seeking out low translation rates. After all, there are only two ways for a business to make more money: increase revenue cut costs And given that translation vendors offer wildly different rates for what clients assume is the same service, it’s no surprise that many buyers of translation services try to […]

Read More

Dutch Curse Words: Less %@!$, More Smallpox

Dutch curse words might be the strangest swears you’ve never heard of. I learned something new today, and that is that many Dutch swears involve diseases. How did I not know this before? As the owner of a translation agency, I work with Dutch natives fairly regularly. (But they’ve never needed to swear at me, which is […]

Read More

More English Words from Other Languages

Linguistics
No Comments

English words from other languages prove one thing: our language is more of a mutt than a purebred. It may seem hard to believe, but most of the words in our dictionary come from foreign languages. Though the big contributors are Latin, Greek, and French, we get words from other languages, too. Arabic, German, Malay, Irish—you name it, English […]

Read More

Languages Spoken in Ireland

Linguistics
No Comments

Of the languages spoken in Ireland, English is the most used by far. However, Irish is the national language of Ireland and is used as a second language throughout the country. Scots, Shelta, and Irish Sign Language are also part of the linguistic landscape on the Emerald Isle. Of the first five languages below, four are indigenous […]

Read More

The Yoast Readability Tab: 6 Tips for a Perfect Score

Technology
No Comments

Getting nothing but green lights in the Yoast Readability tab is completely doable. “No!” you say. “Perfectly optimized content is a fool’s errand!” Or is it? Although it may seem hard, it’s totally doable to write a post or a landing page and satisfy every single Yoast readability requirement. This post will show you how, whether […]

Read More

The Last Two Speakers of a Dying Language*

Linguistics
No Comments

Spoiler alert: The men in question are not the last two speakers of a dying language. Read on to see why. How the Story Goes Over the last five years or so, various news outlets and blogs have published a story about the last two speakers of Ayapaneco. In the small Mexican town of Ayapa in […]

Read More
Menu