Compound word stress may not seem obvious. Words such as blackbird and black bird may look similar, but their stress patterns and meaning are different.
If you’re a native English speaker, accenting certain words in your speech comes naturally to you. But if you’re not a native English speaker, stress patterns might not be obvious.
Take compound word stress, for example. For compound nouns such as blackbird, the primary stress falls on the first part: blackbird. In a phrase made up of the same parts, the stress falls on the second part (black bird).
If this seems strange to you, then consider that these are different words with different meanings. In North America, a blackbird is any one of several bird species in the family Icteridae.
But a black bird is simply a feathered animal that is black. A raven, for example, is a black bird. But it’s not a blackbird.
And when I say “compound word,” I’m including words that function as compound words—that is, they make up a single meaning unit.
For example, we treat hot dog as a single meaning unit. It refers to one item even though it’s made up of two words. (If you don’t think it acts as a compound, then take away the “hot” or the “dog” and tell me if you still have anything that you could eat at a picnic.)
Other Examples of Compound Word Stress
Here are a few other examples of compound word stress in action:
- a loudspeaker (an amplifying device) vs. a loud speaker (an orator who yells)
- a brown belt (in karate) vs. a brown belt (from your closet)
- an English teacher (a teacher of English) vs. an English teacher (a teacher from England)
- a grandmother (e.g., your father’s mother) vs. a grand mother (a mother with a regal manner)
All right, maybe that last one is a stretch. We don’t often say that mothers are “grand” (but we should!). It’s just to show how a different stress pattern indicates a change in meaning.
When those same words appear in a phrase of the structure adjective + noun, then the stress falls on the second part.
You know, the name of our company fits in nicely with this post. RedLine is pronounced differently from red line (a line that is red). How’s that for meta?
Share this post if you liked it, or find out how to swear in Dutch.